Jak (się) uczyć z serią “W tłumaczeniach”? Część 1.

Seria W tłumaczeniach wykorzystuje jeden z najdawniejszych sposobów nauki języka – metodę gramatyczno-tłumaczeniową. Nie jest to jednak jej tradycyjne wydanie, znane z ćwiczeń na zajęciach z łaciny, lecz metoda łącząca zalety tłumaczenia dydaktycznego z nauczaniem mówienia i technikami zachęcającymi do samodzielnego tworzenia wypowiedzi.

Jak przełamać barierę mówienia – pierwsze koty za płoty w nauce języka.

Wydaje się, że aby zacząć porozumiewać się w języku obcym, najlepiej byłoby odrazu wiedzieć wszystko: znać gramatykę, by tworzyć poprawne zdania, a także słownictwo. Jednak nie należy się uczyć wszystkiego od razu, bo łatwo można stracić motywację. Żeby zacząć posługiwać się językiem codziennym i przełamać barierę mówienia, nie potrzeba wiele.

Zacznij swobodnie mówić po francusku z serią “Francuski w tłumaczeniach. Gramatyka”

Seria książek do nauki francuskiego, która tworzy jednolity kurs językowy. Teoria oraz objaśnienia wraz z przykładami zdań zostały uporządkowana w taki sposób, by logicznie i w przejrzysty sposób opanować gramatykę francuskiego na wszystkich poziomach.