Z serii „Czy wiesz, że..”

pionkiBardzo często w konwersacjach pojawia się prośba ‚can you repeat that, please? Dla wielu jest to deska ratunku w momencie niezrozumienia jakiejś części wypowiedzi. Co ciekawe w rzeczywistości, w języku mówionym, rzadko używa się tego wyrażenia. Dla niektórych może ono wydawać się wręcz nienaturalne. O wiele częściej spotyka się ‚Can you say that again?’ lub ‚say it again’. To właściwie tak samo jak w języku polskim: o wiele bardziej naturalnie brzmi, np. ‚Co mówiłeś?’ ‚powiedz jeszcze raz’, prawda?  ‚Can you repeat’ zastosujemy natomiast przy powtarzaniu numeru telefonu, adresu e-mail, liczb, itp.repeat

Z serii „Czy wiesz, że…”

pionkiPraktycznie każdy, kto choć trochę zna lub rozumie język angielski, wie, że słówko ‚cheers’ to po polsku ‚na zdrowie’ przy wznoszeniu toastu. Niewielu jednak zna drugie użycie tegoż bardzo często używanego zwrotu, którym jest ‚dzięki’. A więc pamiętajmy, że można używać go w dwóch kontekstach!cheers

Muzyka i język – co mają wspólnego

język i muzyka, wspólnota

Muzyka jest bliska językowi i odwrotnie: język jest bliski muzyce.

W kulturze zachodu każdy muzyk, który gra na instrumencie, czy to smyczkowym, szarpanym, dętym bądź elektronicznym, korzysta z ograniczonej liczby dźwięków gamy. Składa się ona z 12 półtonów w każdej oktawie. Jeśli będą one zagrane przypadkowo, powstanie kakofonia, chaos, w którym nie uda nam się dostrzec melodii. Melodia bowiem powstanie dopiero wtedy, gdy uda nam się ją odtworzyć, czyli nadać jej formę, którą zrozumiemy i będziemy mogli powtórzyć.

Analogicznie język także posiada ograniczoną liczbę dźwięków, zwanych fonemami. Czytaj dalej Muzyka i język – co mają wspólnego