Jak trenować język – droga do osiągnięcia płynności w języku obcym

nauka języka to dążenie do celu

Nauka języka, oprócz poznawania słownictwa i zasad jakimi rządzi się język, to ćwiczenie i szlifowanie nowych umiejętności. Trzeba nieustannie je doskonalić, bo nauka jest jak wiosłowanie łódką pod prąd w górę rzeki: jeśli przestaniesz wiosłować, zaczniesz płynąć w dół. Jeśli chcesz osiągnąć swój cel w swoich postanowieniach i płynnie posługiwać się angielskim, francuskim, niemieckim, rosyjskim itp., konieczny jest systematyczny kontakt z językiem. Pomyślisz zapewne “łatwo powiedzieć, ale skąd na to wziąć czas i motywację?”. Cóż, może jeden z poniższych rozwiązań będzie Ci odpowiadał. Czytaj dalej Jak trenować język – droga do osiągnięcia płynności w języku obcym

Angielski po wyspach z akcentami :)

Bardzo ciekawa podróż z nauczycielem dialektu, który bezproblemowo przełącza się pomiędzy różnymi akcentami, które są rozproszone po całej Wielkiej Brytanii. W ten sposób możemy usłyszeć subtelne różnice pomiędzy odmianami języka angielskiego na Wyspach.

Źródło: BBC Radio 4

Piosenki, czyli dobry sposób na naukę języka

Ćwiczenie języka poprzez słuchanie piosenek zagranicznych to doskonały pomysł. Jeśli nie próbowałeś uczyć się w ten sposób, a poszukujesz prostej i przyjemnej formy nauczenia się słówek w języku obcym, koniecznie spróbuj! Jest to jeden z lepszych pomysłów na naukę języka! Pamiętaj jednak, o kilku ważnych kwestiach.

Czytaj dalej Piosenki, czyli dobry sposób na naukę języka

Z serii “czy wiesz, że…” – gerund

angielski gerund

Jeśli po przyimkach chcemy użyć czasownika, będzie miał on formę gerund, z koncówką -ing., np. with checking, before going, from sunbathing, etc.

Skąd wzięła się forma ‘gerund’ w języku angielskim? Pod względem etymologicznym istnieją dwie formy ‘gerund’: jeden to taki, który dołączamy do czasowników, tak aby powstał rzeczownik odczasownikowy (np. smoking – palenie), a drugi to taki, który tworzy imiesłowy czynne (robiąc – doing, zmywając – washing). Ten pierwszy rozwinął się z języka proto-germańskiego (-ungō) i pozostał w języku niemieckim do dziś (packaging – Verpackung). Drugi natomiast przemienił się z końcówki -ende w języku staroangielskim. W języku średnioangielskim miał postać końcówki -inge, “gubiąc” po drodze literkę ‘e’, tym samym przybierając identyczną formę co pierwszy gerund.

Więcej informacji znajduje się tutaj: Etymonline oraz Wiktionary

Mam dla Ciebie dobrą i złą wiadomość (o metodach), cz.2

nauczanie językówW poprzedniej części zaprezentowaliśmy kilka metod konwencjonalnych stosowanych w nauczaniu języków. Teraz przyszła pora na kilka zdań na temat metod autorskich oraz niekonwencjonalnych. Czytaj dalej Mam dla Ciebie dobrą i złą wiadomość (o metodach), cz.2

Mam dla Ciebie dobrą i złą wiadomość, (o metodach) cz.1

Z serii “Czy wiesz, że…”

text-messagingCzasownik ‘to text somebody’ oznacza ‘wysłać do kogoś sms’. Czytaj dalej Z serii “Czy wiesz, że…”

Nauka bez wysiłku, bezbolesna i błyskawiczna

gramatyka angielska, francuska, hiszpańskaBłyskawicznie, migiem, bez wysiłku, bezboleśnie!

Takie oferty-cuda wyrastają jak grzyby po deszczu. Nauka bez gramatyki, lekko, w zabawie, niemal magicznie – kup i masz! Są to cudowne oferty, które niestety oferują tyle, co firmy głoszące hasła w stylu “z nami zarobisz miliony”. Czytaj dalej Nauka bez wysiłku, bezbolesna i błyskawiczna

Z serii “Czy wiesz, że…”

angielski far farther farthestPrzymiotnik ‘far’ ma dwie formy stopnia wyższego i najwyższego. Czytaj dalej Z serii “Czy wiesz, że…”

Who’s richer? Z serii “Czy wiesz, że…”

Czy wiesz, że angielski hiszpańskiPo angielsku odliczamy: hundred – thousand – million – billion – trillion – quadryllion etc.
Po polsku to samo to: sto – tysiąc – milion – miliard – bilion – trylion itd.
Z czystym sumieniem można powiedzieć, że Polski bilioner jest o wiele bogatszy od angielskiego ‘billionaire‘a’ :)angielski pounds money